Munkatársat keresünk
Tevékenységünk folyamatosan bővül, így szeretnék további munkatársakat bevonni munkánkba. Most fordítókat és nyelvtanárokat keresünk, jelenleg két teljes idejű állás betöltetlen.
Fordítói állás
Keresünk olyan főállású fordítót, aki jogi és gazdasági területen már tapasztalatot szerzett, képes naponta 20-30,000 leütés szakfordítás magas szintű elvégzésére, és keresi a további fejlődés lehetőségét, különösen jogi és gazdasági szakterületen, és munkavégzésénél prioritást élvez a további fejlődés lehetősége.
Vezető nyelvtanári állás
Keresünk olyan nyelvtanárt, aki sokéves tapasztalattal rendelkezik általános, vagy esetleg valamilyen szaknyelvi angol nyelvoktatás terén, magas szintű és megbízható angol nyelvtudással rendelkezik, kellő empátiás készségének meglétéről korábbi tanítványainak a visszajelzései alapján nem kételkedik, alaposan ismeri a nyelvtankönyek piacon található termékeket, és képes megalapozott nyelvoktatási tematikák hatékony összeállítására, tisztában van a különféle nyelvtanulási módszerekkel (beleértve annak előnyeit és hátrányait is), a szintfelmérések és a célkitűzések során tapasztalata mellett intuitív érzékére hagyatkozva sikeresen támogatja a hallgatókat, képes hatásosan motiválni a hallgatókat.
Ezen kívül mindig örömmel vesszük alapos felkészültséggel és lehetőleg gyakorlattal rendelkező fordítók jelentkezését, akár külsős munkatársként, akik megfelelnek az alábbi feltételeknek:
Követelmények fordítókkal szemben:
· Az angol nyelv széleskörű, alapos és kimerítő ismerete, mind lexikális, mind nyelvtani területen.
· Magyar nyelvtan és helyesírás pontos ismerete.
· Fordítói tapasztalat, a leggyakoribb fordítási témákban kellő eligazodás
· Felhasználói szintű számítástechnikai ismeret
· Az átlagosnál alaposabb jártasság valamely szakterületen.
Előnyt jelent továbbá, ha fordítói végzettséggel, és az angolon kívül egyéb magas szintű nyelvtudással rendelkezik.
A jelentkezők képességét igen nehéz és sokrétű alkalmassági teszt segítségével mérjük, amelyen csak a fenti ismeretekkel rendelkező fordítók tudnak helytállni.
NOTA BENE: a jelentkezőktől kérjük, hogy csak abban az esetben adják be jelentkezésüket, ha alapos okkal feltételezik, hogy megfelelnek a fenti feltételeknek. A felsőfokú nyelvvizsga megszerzése senkit sem képesít szakfordítások elvégzésére, a fordítói szintű nyelvtudás a felsőfokútól még legalább annyi tanulás választ el, mint a felsőfokút az alapozótól. Ugyanígy kevés a fordításhoz akár többéves tartózkodás egy célnyelvi országban. A szakfordítói munka számos további ismeret megszerzését és készség kifejlesztését igényli. A felkészüléshez nem ajánlhatunk jobbat, mint az ELTE fordító és tolmácsképző csoportja, ahol rendkívül magas szintű és életszerű képzés folyik.

